Jak používat "se mě zeptat" ve větách:

Můžeš se mě zeptat, na co chceš.
Може да ме питаш каквото поискаш.
Můžete se mě zeptat, jak mohu vědět, že tam byla.
Може да попитате как съм разбрал, че е била там.
Nechcete se mě zeptat, proč tady není ještě někdo?
Така ли му викате сега на: "Защо няма никой друг?"
Věřily byste, že měla ty nervy se mě zeptat, jaké to bylo být s ním?
Можеш ли да повярваш, че е имала куража да го попита?
Můžeš se mě zeptat na mé hry nebo filmy, ve kterých jsem hrál.
Можеш да ме питаш за всички филми, в които съм участвал.
Nechceš se mě zeptat, jak dopadla moje biopsie?
Няма ли да ме попиташ как мина биопсията?
A pokud některá z vás krav, koz nebo kachen máte nějaké otázky, nebojte se mě zeptat.
И ако някой от вас, крави, кози или патици, има въпроси, не се бойте да ме попитате.
Ale... můžeš se mě zeptat znovu.
Може да ме поканиш някой друг път.
Mladíku, jste po mnoha letech první, kdo se nebál se mě zeptat na mé jméno.
Младежо, ти си първият, който се_BAR_осмели да ме попита за името ми от години.
Co to udělat takhle - spravím vám tu šindel... a až budu hotov, můžete se mě zeptat, na co budete chtít.
Какво ще кажеш, да ти поправя покрива, и можеш да ме питаш каквото поискаш.
Pět funkcí, včetně stopek ke změření, jak dlouho ti zabere se mě zeptat, jestli jsem v pořádku.
Пет функции, една от които - таймер да отмервам колко време ще ти трябва да ме попиташ дали съм добре.
Napadlo tě vůbec se mě zeptat?
Не трябваше ли първо да попиташ?
Zlato, můžeš se mě zeptat, jak se mám, prosím?
Скъпа, може ли да ме питаш как съм, моля те?
To je tvůj pasivně-agresivní způsob, jak se mě zeptat, jestli s někým chodím?
Това пасивно- агресивният начин да ме попиташ дали се виждам с друг ли е?
Můžeš se mě zeptat na cokoliv.
Не, можеш да ме питаш всичко.
Musíte se mě zeptat, "jak" bych ho popsal.
Г-н Холс. Попитайте ме как бих го описал.
Chce se mě zeptat na mé známkování.
Иска да ме пита за оценките ми.
To jsi přišel takovou dálku sem se mě zeptat na tohle, chlape?
Това ли дойде да ме попиташ?
Můžeš se mě zeptat, na cokoliv chceš, a já ti odpovím.
Ти ми задавай въпроси, а аз ще ти отговарям.
Můžete se mě zeptat na cokoliv.
Можеш да ме питаш за всичко.
Chtěl jste se mě zeptat na ten zvířecí útok.
Щеше да ме питаш за животинската атака.
Chcete se mě zeptat na více otázek ohledně Callie?
Искате да ми зададете повече въпроси за Кели?
Hodláte se mě zeptat, jestli jsem taky vdaná?
Ще ме питаш ли дали съм омъжена?
Chceš se mě zeptat na něco nebo na všechno pod sluncem?
Искаш да ме питаш нещо, или всичко?
Můžeš se mě zeptat na cokoliv, Dave.
Можеш да ме питаш каквото и да е, Дейв.
Příště až někdo přijde ke vchodovým dveřím, musíte se mě zeptat, než ho pustíte dovnitř.
Следващия път, когато някой позвъни на вратата, първо ще ме питаш, преди да го каниш вътре.
Ať už jste chtěl cokoliv, mohl jste se mě zeptat po telefonu.
Каквото и да искаш от мен, можеше да попиташ по телефона.
Chtěl jste se mě zeptat na něco konkrétního?
Има ли нещо специфично, което искаш да ме питаш?
Chtěl se mě zeptat na klubovou scénu v New Yorku.
Той искаше да ме пита за сцената в клуба в Ню Йорк.
Můžeš se mě zeptat a nečumět mi celý den na nohu.
Ще ме попиташ ли, или цял ден ще ми зяпаш крака?
Takže pokud by ste něco potřebovali, nebo měli nějaké otázky nebo něco, neváhejte se mě zeptat, nebo někoho z našeho....
И по този повод, ако се сетите, че ви трябва нещо или имате въпроси, каквото и да е, моля не се колебайте да попитате мен или някой от нашите...
Ne, máš se mě zeptat na něco jako:
Трябва да ме питаш нещо като.
Nechceš se mě zeptat, jestli jsem věděla o tom falešném únosu?
Не искаш ли да ме питаш дали знаех, за фалшивото отвличане на Али?
Chtěl byste se mě zeptat ještě na něco jiného, šerife Locke?
Изпитвате ли нужда да ме попитате още нещо, шериф Лок?
Chce se mě zeptat na totéž, ale myslím, že se bojí odpovědi.
Тя чакаше за да ме попита същото, но.. Мисля, че тя се страхува от отговора.
Nechcete.. Nechcete se mě zeptat, co chci?
Не искате ли да ме питате, какво искам?
Nechceš se mě zeptat na tu práci?
Не искаш ли да ме попиташ за работата?
Můžete se zeptat... (Potlesk) Můžete se mě zeptat: "Dobrá, jak víš, co je naší energetickou budoucností?"
Така че можете да попитате - (Аплодисменти) Можете да ме питате, добре как можеш да знаеш какво е нашето енергийно бъдеще?
2.1165361404419s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?